{"id":5960,"date":"2025-11-12T11:30:07","date_gmt":"2025-11-12T10:30:07","guid":{"rendered":"https:\/\/consstoccarda.esteri.it\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/stato-civile\/divorzio\/"},"modified":"2025-11-12T11:35:22","modified_gmt":"2025-11-12T10:35:22","slug":"divorzio","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/consstoccarda.esteri.it\/de\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/stato-civile\/divorzio\/","title":{"rendered":"Scheidung"},"content":{"rendered":"<p>Die Scheidungsurteile italienischer Staatsb\u00fcrgerInnen, die von ausl\u00e4ndischen Gerichten ausgesprochen wurden, m\u00fcssen <strong>auf Antrag des B\u00fcrgers<\/strong> nach Italien \u00fcbermittelt werden, um in das <strong>Heiratsregister der zust\u00e4ndigen italienischen Gemeinde<\/strong> eingetragen zu werden.<\/p>\n<p>Deutsche Scheidungsurteile werden <strong>niemals automatisch<\/strong> an die italienischen Konsulate weitergeleitet. Der\/die italienische Staatsb\u00fcrgerIn muss daher die unten aufgef\u00fchrten Unterlagen <strong>per Post<\/strong> an das zust\u00e4ndige Konsulat \u00fcbermitteln.<\/p>\n<p><strong>F\u00fcr Urteile eines EU-Mitgliedstaates, die <span style=\"text-decoration: underline;\">nach dem 01.08.2022<\/span> ergangen sind <\/strong>(<strong>Verordnung (EU) Nr. 1111\/2019<\/strong>)<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Original der Bescheinigung<\/strong> gem\u00e4\u00df Artikel 36, Absatz 1, Buchstabe a), <strong>Anhang II<\/strong> (Bescheinigung \u00fcber Entscheidungen in Ehesachen) der Verordnung (EU) Nr. 1111\/2019 vom 25. Juni 2019, ausgestellt vom deutschen Gericht, das das Urteil erlassen hat, vorzugsweise direkt in italienischer Sprache.<br \/>\nDie Bescheinigung muss <strong>im Original und ohne \u00dcbersetzung<\/strong> vorgelegt werden und das Datum des <strong>Rechtskraftvermerks (rechtskr\u00e4ftig)<\/strong> eindeutig enthalten.<br \/>\nDie ehemalige Ehefrau muss <strong>auch mit ihrem Geburtsnamen<\/strong> angegeben sein. Sollte dies nicht der Fall sein, muss das Gericht (Amtsgericht), das das Urteil erlassen hat, den Namen berichtigen und den Geburtsnamen hinzuf\u00fcgen (\u201egeboren \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u201c);<\/li>\n<li><strong>Bei minderj\u00e4hrigen Kindern<\/strong> <strong>zus\u00e4tzlich erforderlich: <\/strong>die Bescheinigung (im Original) gem\u00e4\u00df Artikel 36, Absatz 1, Buchstabe b), <strong>Anhang III<\/strong> (im Falle einer gerichtlichen Entscheidung \u00fcber die elterliche Verantwortung) oder <strong>Anhang IX<\/strong> (im Falle einer zwischen den Eltern registrierten Vereinbarung \u00fcber die elterliche Verantwortung) der Verordnung (EU) Nr. 1111\/2019, ausgestellt vom deutschen Gericht, das das Urteil erlassen hat, vorzugsweise direkt in italienischer Sprache;<\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/consstoccarda.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/Dichiarazione-divorzio_post_01.08.2022-def.pdf\"><strong>Antragsformular<\/strong><\/a>, ausgef\u00fcllt und unterschrieben,<\/li>\n<li><strong>Kopie eines Ausweisdokuments<\/strong>, auf dem sowohl Foto als auch Unterschrift deutlich erkennbar sind.<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>F\u00fcr Urteile eines EU-Mitgliedstaates, die zwischen dem 10.03.2001 und dem 31.07.2022 ergangen sind &#8211; <\/strong>(<strong>Verordnung (EG) Nr. 2201\/2003<\/strong>)<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Original der Bescheinigung<\/strong> gem\u00e4\u00df Artikel 39 der Verordnung (EG) Nr. 2201\/2003, <strong>Anhang I (Bescheinigung gem\u00e4\u00df Art. 39 Br\u00fcssel II)<\/strong>, ausgestellt vom zust\u00e4ndigen deutschen Gericht (Amtsgericht), das das Urteil erlassen hat, vorzugsweise direkt in italienischer Sprache.<br \/>\nWenn das Urteil Entscheidungen \u00fcber minderj\u00e4hrige Kinder enth\u00e4lt, muss zus\u00e4tzlich <strong>Anhang II<\/strong> beantragt und dem Konsulat vorgelegt werden.<br \/>\nBitte \u00fcberpr\u00fcfen Sie, dass auf der Bescheinigung <strong>auch der Geburtsname<\/strong> angegeben ist;<\/li>\n<li><strong><a href=\"https:\/\/consstoccarda.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/Divorzio_dichiarazione_post_01.03.2001.pdf\">Antragsformular<\/a>, <\/strong>ausgef\u00fcllt und unterschrieben,<\/li>\n<li><strong>Kopie eines Ausweisdokuments<\/strong>, auf dem sowohl Foto als auch Unterschrift erkennbar sind.<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>F\u00fcr Urteile eines europ\u00e4ischen Staates, die vor dem 10.03.2001 ergangen sind <\/strong>(<strong>Gesetz Nr. 218\/1995<\/strong>)<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Vollst\u00e4ndiges Urteil<\/strong>, im Original oder in beglaubigter Kopie (anzufordern beim Gericht, das die Scheidung ausgesprochen hat), <u>mit <\/u><strong>Vermerk der Rechtskraft (\u201erechtskr\u00e4ftig seit&#8230;\u201c) zu allen Punkten des Urteils<\/strong>.<strong> Kurzfassungen sind nicht ausreichend;<\/strong><\/li>\n<li><strong><a href=\"https:\/\/consstoccarda.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/Divorzio_dichiarazione_ante_01.03.2001.pdf\">Antragsformular<\/a>, <\/strong>ausgef\u00fcllt und unterschrieben,<\/li>\n<li><strong>Beglaubigte \u00dcbersetzung<\/strong> des Urteils durch einen <strong>vereidigten \u00dcbersetzer<\/strong>, dessen Unterschrift beim Konsulat hinterlegt ist.<br \/>\nDie Liste der vereidigten \u00dcbersetzer ist auf der Website jedes Konsulats einsehbar.<br \/>\nDie \u00dcbersetzung muss mit dem Original durch den <strong>Stempel des \u00dcbersetzers<\/strong> verbunden sein;<\/li>\n<li><strong>\u20ac 24,00<\/strong> zur <strong>Beglaubigung der Unterschrift des vereidigten \u00dcbersetzers<\/strong>, zahlbar pers\u00f6nlich im Konsulat oder \u2013 bei postalischer Zusendung \u2013 per <strong>Bank\u00fcberweisung<\/strong> auf das Konsulatskonto (die Kontodaten sind auf der jeweiligen Konsulatswebsite verf\u00fcgbar).<br \/>\nIm Verwendungszweck bitte <strong>Name, Nachname, Geburtsdatum und den Vermerk \u201eannotazione divorzio\u201c<\/strong><br \/>\nEine Kopie des Zahlungsnachweises ist den Unterlagen beizuf\u00fcgen;<\/li>\n<li><strong>Eidesstattliche Erkl\u00e4rung<\/strong> (Dichiarazione sostitutiva dell\u2019atto di notoriet\u00e0) ausgef\u00fcllt und unterschrieben,<\/li>\n<li><strong>Kopie eines Ausweisdokuments<\/strong>, auf dem sowohl Foto als auch Unterschrift erkennbar sind.<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>M\u00f6glichkeiten der Einreichung der Unterlagen<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li><strong>Per Post<\/strong><\/li>\n<li><strong>Pers\u00f6nlich beim Konsulat<\/strong>, nach vorheriger Terminvereinbarung, mit allen oben genannten Unterlagen.<\/li>\n<\/ol>\n<h5><strong>F\u00fcr Urteile aus Nicht-EU-Staaten<\/strong><\/h5>\n<p>Es ist erforderlich, das <strong>Original oder eine vollst\u00e4ndige, beglaubigte Kopie<\/strong> des ausl\u00e4ndischen Scheidungsurteils vorzulegen, das im Ausland <strong>ordnungsgem\u00e4\u00df legalisiert<\/strong> und mit einer <strong>legalisierten oder vom zust\u00e4ndigen italienischen Konsulat best\u00e4tigten italienischen \u00dcbersetzung<\/strong> versehen ist.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Die Scheidungsurteile italienischer Staatsb\u00fcrgerInnen, die von ausl\u00e4ndischen Gerichten ausgesprochen wurden, m\u00fcssen auf Antrag des B\u00fcrgers nach Italien \u00fcbermittelt werden, um in das Heiratsregister der zust\u00e4ndigen italienischen Gemeinde eingetragen zu werden. Deutsche Scheidungsurteile werden niemals automatisch an die italienischen Konsulate weitergeleitet. Der\/die italienische Staatsb\u00fcrgerIn muss daher die unten aufgef\u00fchrten Unterlagen per Post an das zust\u00e4ndige Konsulat [&hellip;]","protected":false},"author":32,"featured_media":0,"parent":239,"menu_order":4,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-5960","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/consstoccarda.esteri.it\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/5960","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/consstoccarda.esteri.it\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/consstoccarda.esteri.it\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/consstoccarda.esteri.it\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/32"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/consstoccarda.esteri.it\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5960"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/consstoccarda.esteri.it\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/5960\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5969,"href":"https:\/\/consstoccarda.esteri.it\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/5960\/revisions\/5969"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/consstoccarda.esteri.it\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/239"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/consstoccarda.esteri.it\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5960"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}