{"id":5945,"date":"2025-11-12T11:30:07","date_gmt":"2025-11-12T10:30:07","guid":{"rendered":"https:\/\/consstoccarda.esteri.it\/?page_id=5945"},"modified":"2025-11-12T11:30:07","modified_gmt":"2025-11-12T10:30:07","slug":"divorzio","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/consstoccarda.esteri.it\/it\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/stato-civile\/divorzio\/","title":{"rendered":"Divorzio"},"content":{"rendered":"<p>Le sentenze di divorzio di cittadini italiani pronunciate dai tribunali stranieri\u00a0<strong>devono essere trasmesse in Italia<\/strong>\u00a0tramite domanda formale del cittadino per essere annotate nei registri di matrimonio del Comune italiano competente.<\/p>\n<p><strong>Attenzione:<\/strong>\u00a0le sentenze di divorzio tedesche NON vengono mai inoltrate automaticamente alle rappresentanze consolari. Il cittadino italiano dovr\u00e0 perci\u00f2 far pervenire al proprio Consolato, preferibilmente per posta, la documentazione che si elenca di seguito.<\/p>\n<p><strong>Per sentenze emesse da uno Stato Europeo dopo il 01.08.2022\u00a0<\/strong>(Regolamento UE N. 1111\/2019)<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Originale del Certificato <\/strong>previsto dall\u2019Art. 36, paragrafo 1, lettera a), Allegato II (Certificato concernente le decisioni in materia matrimoniale) del Regolamento UE N. 1111\/2019 del 25 giugno 2019 rilasciato dal Tribunale tedesco che ha pronunciato la sentenza. Il certificato deve essere presentato in ORIGINALE e SENZA TRADUZIONE e deve ben indicare la data in cui la sentenza \u00e8 passata in giudicato (rechtskr\u00e4ftig). L\u2019ex moglie deve essere indicata anche con il cognome da nubile. Se cos\u00ec non fosse, il Tribunale (Amtsgericht) che ha emesso la sentenza dovr\u00e0 rettificare il cognome aggiungendo quello da nubile (\u201cgeboren \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u201d);<\/li>\n<li>in presenza di figli minori, anche il Certificato previsto dall\u2019Art. 36, paragrafo 1, lettera b), Allegato III (in caso di decisione giudiziale sulla responsabilit\u00e0 genitoriale) o Allegato IX (in caso di accordo registrato fra i genitori in merito alla responsabilit\u00e0 genitoriale) del regolamento UE N. 1111\/2019 del 25 giugno 2019 rilasciato dal Tribunale tedesco che ha pronunciato la sentenza;<\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/consstoccarda.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/Dichiarazione-divorzio_post_01.08.2022-def.pdf\"><strong>istanza da compilare e firmare<\/strong><\/a>\u00a0sul modello scaricabile dal sito internet del Consolato.<\/li>\n<li>fotocopia del documento d\u2019identit\u00e0 dove appaiano sia la foto che la firma.<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Per sentenze emesse da uno Stato europeo <span style=\"text-decoration: underline;\">dal 10.03.2001 al 31\/07\/2022 <\/span><\/strong>(Regolamento CE 2201\/2003)<\/p>\n<ul>\n<li><strong>originale del Certificato<\/strong>prodotto in base all\u2019art. 39 del Regolamento UE n. 2201\/2003 Allegato I (Bescheinigung gem\u00e4\u00df Art. 39 Brussel II), rilasciato dal Tribunale tedesco competente che ha emesso la sentenza (Amtsgericht). Nel caso in cui la sentenza contenga decisioni che riguardino i figli minori, sar\u00e0 necessario richiedere e consegnare al Consolato anche l\u2019Allegato II. Si prega di verificare che sul certificato sia indicato anche il cognome da nubile!<\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/consstoccarda.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/Divorzio_dichiarazione_post_01.03.2001.pdf\"><strong>i<\/strong><strong>stanza da compilare e firmar<\/strong><strong>e<\/strong><\/a> (secondo le modalit\u00e0 specificate dall\u2019Ufficio Stato Civile);<\/li>\n<li>fotocopia del documento d\u2019identit\u00e0 dove appaiano sia la foto che la firma.<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Per sentenze emesse da uno Stato europeo <span style=\"text-decoration: underline;\">prima<\/span> del 10.03.2001\u00a0<\/strong>(Legge 218\/1995)<strong>:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li><a href=\"https:\/\/consstoccarda.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/Divorzio_dichiarazione_ante_01.03.2001.pdf\"><strong>istanza da compilare e firmare<\/strong><\/a>;<\/li>\n<li>sentenza integrale, in originale o in copia conforme (da richiedere presso il Tribunale che ha pronunciato il divorzio). \u00c8 indispensabile che la copia contenga l\u2019annotazione \u201cpassata in giudicato\u201d in merito a tutti i punti enumerati dalla sentenza.<\/li>\n<li>Non sono sufficienti le copie abbreviate;<\/li>\n<li>traduzione ufficiale della sentenza eseguita da un traduttore giurato la cui firma risulti depositata in Consolato. L\u2019elenco dei traduttori giurati \u00e8 consultabile sul sito web di ciascun Consolato. La traduzione deve essere unita alla sentenza con il timbro del traduttore;<\/li>\n<li>\u20ac 24,00 per la legalizzazione della firma del traduttore giurato, da pagare di persona in Consolato o, se si sceglie di fare tutto per posta, con bonifico bancario sul conto del Consolato i cui dettagli sono disponibili sul sito web del rispettivo Consolato. Nella causale, indicare il nome, il cognome, la data di nascita e la frase \u201cannotazione divorzio\u201d. Una copia del versamento dovr\u00e0 essere allegata alla documentazione;<\/li>\n<li>Dichiarazione sostitutiva dell\u2019atto di notoriet\u00e0 da compilare e firmare (reperibile sul sito web del rispettivo Consolato o da richiedere all\u2019Ufficio Stato Civile);<\/li>\n<li>Fotocopia del documento d\u2019identit\u00e0 dove appaiano sia la foto che la firma.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Ci sono le seguenti possibilit\u00e0 per trasmettere tutta la documentazione:<\/p>\n<ol>\n<li>Per posta<\/li>\n<li>Recandosi personalmente in Consolato con la suddetta documentazione previo appuntamento, da fissare tramite <a href=\"https:\/\/prenotami.esteri.it\/\">prenot@mi<\/a>.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>PER TRASCRIVERE SENTENZE EMESSE IN ALTRI STATI NON EUROPEI<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>\u00c8 necessario\u00a0<strong>procurare l\u2019originale o la copia conforme integrale della sentenza straniera di divorzio debitamente legalizzata nel paese straniero<\/strong>e fornita di\u00a0<strong>traduzione italiana legalizzata<\/strong>\u00a0o asseverata dal competente Consolato italiano all\u2019estero.<\/li>\n<\/ul>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Le sentenze di divorzio di cittadini italiani pronunciate dai tribunali stranieri\u00a0devono essere trasmesse in Italia\u00a0tramite domanda formale del cittadino per essere annotate nei registri di matrimonio del Comune italiano competente. Attenzione:\u00a0le sentenze di divorzio tedesche NON vengono mai inoltrate automaticamente alle rappresentanze consolari. Il cittadino italiano dovr\u00e0 perci\u00f2 far pervenire al proprio Consolato, preferibilmente per [&hellip;]","protected":false},"author":32,"featured_media":0,"parent":179,"menu_order":4,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-5945","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/consstoccarda.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/5945","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/consstoccarda.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/consstoccarda.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/consstoccarda.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/32"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/consstoccarda.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5945"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/consstoccarda.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/5945\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5957,"href":"https:\/\/consstoccarda.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/5945\/revisions\/5957"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/consstoccarda.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/179"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/consstoccarda.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5945"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}