Contatti: clicca qui
NEWS
ISCRIZIONI AI CORSI DI LINGUA E CULTURA ANNO SCOLASTICO 2025-2026 / ANMELDUNGEN FÜR DEN ITALIENISCHEN MUTTERSPRACHLICHEN UNTERRICHT SCHULJAHR 2025-2026
Le iscrizioni tramite modulo online ai Corsi di Lingua e Cultura Italiana che si svolgono nei distretti di Stoccarda, Ludwigsburg, Böblingen, Esslingen, Tübingen (comuni di Tübingen, Rottenburg, Kirchentellinsfurt), Reutlingen (comuni di Reutlingen e Metzingen), nonché nel comune di Fellbach (distretto Rems-Murr Kreis) sono attualmente chiuse. Per informazioni contattare l’ufficio per mail o per telefono.
Anche le iscrizioni ai Corsi di Lingua e Cultura Italiana su tutti gli altri territori del Baden-Württemberg (escluso Regierungsbezirk Freiburg im Breisgau) tenuti da docenti incaricati dall’Ente Gestore IAL-CISL Germania per l’anno scolastico 2025-2026 sono attualmente chiuse/ Die Anmeldungen für den muttersprachlichen Unterricht in allen anderen Landkreisen bzw. Regionen Baden-Württembergs (mit Ausnahme des Regierungsbezirks Freiburg im Breisgau), die von Lehrkräften des Bildungsistituts IAL-CISL Germania e.V. für das Schuljahr 2025-2026 gehalten werden, sind derzeit geschlossen.
CERTIFICAZIONE CILS (Università per Stranieri di Siena) – SESSIONE ESTIVA 2026:
Si informa che la sessione estiva avrà luogo quest’anno il 20 giugno 2026. Seguiranno informazioni puntuali sul luogo.
INFORMAZIONI GENERALI / Allgemeines
- Il sistema scolastico nel Baden-Württemberg
- Informazioni sul sistema scolastico del Baden-Württemberg a cura dell’Ufficio Scuole La nuova Realschule
- Verwaltungsvorschrift des KM über die Grundsätze zum Unterricht für Kinder und Jugendliche 31.5.2017
- ITALIANA: lingua, cultura e creatività nel mondo
L´Ufficio Scuole del Consolato Generale d´Italia in Stoccarda è competente per la Circoscrizione Consolare di Stoccarda, che corrisponde ai diretti amministrativi di Stoccarda, Karlsruhe e Tübingen. / Die Schulabteilung des italienischen Generalkonsulats in Stuttgart ist für den Konsularbezirk Stuttgart zuständig, der den Regierungsbezirken Stuttgart, Karlsruhe und Tübingen entspricht.
In particolare l’Ufficio Scuole (a) promuove e accompagna le iniziative ed i progetti per lo sviluppo del bilinguismo italiano-tedesco nel sistema scolastico locale; (b) in collaborazione con le scuole, le istituzioni locali e la rete del sistema della formazione italiana nel mondo – anzitutto con l’Istituto Italiano di Cultura di Stoccarda con cui condivide la sede – coordina le iniziative per la promozione della Lingua e della Cultura Italiana, anche attraverso varie certificazioni di lingua italiana. / Insbesondere fördert und begleitet die Schulabteilung (a) Initiativen und Projekte zur Entwicklung der deutsch-italienischen Bilingualismus im lokalen Schulsystem; (b) koordiniert in Zusammenarbeit mit Schulen, lokalen Institutionen und dem Netzwerk des italienischen Bildungssystems in der Welt – in erster Linie mit dem Italienischen Kulturinstitut in Stuttgart, mit dem sie einen gemeinsamen Sitz hat – Initiativen zur Förderung der italienischen Sprache und Kultur, auch durch verschiedene italienische Sprachzertifikate.
L’Ufficio Scuole offre inoltre i seguenti servizi: / Die Schulabteilung bietet außerdem folgende Dienstleistungen an:
- rilascia dichiarazioni di valore dei titoli conseguiti nelle scuole tedesche presenti nella Circoscrizione Consolare di Stoccarda; / stellt die erforderlichen Rechtswerterklärungen der an deutschen Schulen im Konsularbezirk Stuttgart erworbenen Abschlüsse aus;
- fornisce informazioni generali sul sistema scolastico locale e sulle opportunità didattiche; / gibt allgemeine Informationen über das örtliche Schulsystem und die Bildungsmöglichkeiten;
- fornisce consulenza per l’iscrizione alle Scuole tedesche e alle Scuole in Italia; / bietet Beratung bei der Anmeldung an deutschen Schulen und Schulen in Italien;
- funge da „punto di ascolto“ e fornisce un primo supporto in caso di difficoltà nel processo di integrazione nel sistema scolastico locale. / fungiert als “ Zuhörstelle“ und bietet erste Unterstützung bei Schwierigkeiten im Integrationsprozess in das lokale Schulsystem.
CORSI DI LINGUA E CULTURA ITALIANA / Italienischer muttersprachlicher Zusatzunterricht
clicca QUI per iscriverti AI CORSI DI LINGUA E CULTURA ITALIANA
- Patto di corresponsabilità educativa-edizione_2025-2026
- Elenco corsi lingua e cultura italiana 2025-2026 (in aggiornamento)
- Informazione offerta formativa per famiglie e studenti (in italiano)
- Rundschreiben über das Sprachkursangebot des italienischen Generalkonsulats (auf Deutsch)
- Locandina corsi e scuole bilingui
- Flyer über das Sprachkursangebot
CERTIFICAZIONI
- Certificazione internazionale CILS Università per gli Stranieri di Siena (sessione estiva): sessione estiva 2026 (sedi: Stuttgart, Mannheim, Karlsurhe, Friedrichshafen): data da definire.
-
Certificazione internazionale CILS Università per gli Stranieri di Siena: SESSIONE INVERNALE 4 dicembre 2025. CLICCA QUI PER ISCRIVERTI ALLA SESSIONE INVERNALE DELLA CERTIFICAZIONE INTERNAZIONALE CILS
- Certificazione locale A2 (A2-Zertifizierung Italienisch) : i certificati relativi all’anno scolastico 2024/25 sono stati inviati alle scuole; la predisposizione della certificazione locale A2 per l’a.s. 2025-26 non è attualmente prevista.
- Certificazione locale B1 (B1-Zertifizierung Italienisch) : i certificati relativi all’anno scolastico 2024/25 sono stati inviati alle scuole; la predisposizione della certificazione locale B1 per l’a.s. 2025-2026 non è attualmente prevista.
SEZIONI BILINGUI (italiano-tedesco) / Italienisch bilingual
Scuola Primaria / Grundschule: WOLFBUSCHSCHULE di Stoccarda-Weilimdorf
Scuola Secondaria / Gymnasium: KÖNIGIN-KATHARINA-STIFT di Stoccarda
DICHIARAZIONI DI VALORE
dei titoli di studio di livello scolastico conseguiti nel Land Baden-Württemberg (escluso Distretto amministrativo di Friburgo) / RECHTSWERTERKLÄRUNGEN der in Baden-Württemberg erworbenen schulischen Abschlusszeugnisse (außer Regierumsbezirk Freiburg)
- Istruzioni richiesta dichiarazioni di valore / Hinweise zur Beantragung der Rechtswerterklärung
- Modulo richiesta dichiarazione di valore dei titoli scolastici conclusivi Antragsformular für die Rechtswerterklärung von Abschlusszeugnissen
- lista traduttori giurati Land Baden Württemberg
- Modulo richiesta per dichiarazioni del percorso di studi scolastici svolto (non titoli conclusivi: vedi sopra) nel Baden-Württemberg (eccetto RP Freiburg) / Antragsformular für Erklärungen zum Schulbesuch (keine Abschlusszeugnisse) in Baden-Württemberg (außer RP Freiburg)
NOTA BENE. La competenza del rilascio delle dichiarazioni di valore dei titoli universitari è dell‘Ufficio Notarile di questo Consolato Generale / BITTE BEACHTEN. Die Zuständigkeit für die Ausstellung von Erklärungen über den Wert von Hochschulabschlüssen liegt beim Notariat (Ufficio Notarile) dieses Generalkonsulats
PIANO TRIENNALE DELL’OFFERTA FORMATIVA – Triennio 2025/2028
PtOF 2025-2028 Circoscrizionale
CODICE DI COMPORTAMENTO
Comunicato n. 39 – Codice di comportamento dei dipendenti pubblici
ALBO SINDACALE
decreto costituzione commissione elettorale RSU
Comunicazione insediamento Commissione Elettorale
Elenco candidati elezioni 2025
LINK
-
SCUOLE DEL SISTEMA SCOLASTICO ITALIANO / italienisches Schulwesen
Un elenco completo di Scuole Primarie e Secondarie di Primo e Secondo Grado è costantemente aggiornato e consultabile nel sito ufficiale del Ministero dell’Istruzione e del Merito.
Per ricerche approfondite è disponibile anche il motore di ricerca AlboScuole.
- Kultusministerium Baden-Württemberg www.km-bw.de
- Regierungspräsidium Baden-Württemberg https://rp.baden-wuerttemberg.de/Seiten/Startseite.aspx
- Schulämter Baden-Württemberg www.schulaemter-bw.de
- Welcome Center Stuttgart https://welcome.stuttgart.de
VARIE
Graduatorie scolastiche. Si informa che, a seguito dell’entrata in vigore del D. Lgs n. 64/2017 avente ad oggetto la riforma delle istituzioni scolastiche all’estero, è stata introdotta una nuova disciplina delle sostituzioni e degli spezzoni di cattedra: il precedente sistema delle supplenze, basato su graduatorie di supplenti residenti e non residenti, È STATO ABOLITO. Pertanto non è più possibile sostituire il personale di ruolo assente o su posto vacante nelle scuole straniere, paritarie o nei corsi di lingua e cultura.
PRIVACY
Informativa sulla protezione delle persone fisiche con riguardo al trattamento dei dati personali / Information über den Schutz von natürlichen Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten
L’UFFICIO / Das Büro
> Dirigente Scolastico – Responsabile attività scolastiche – Capo Ufficio / Schulleiter – Leitung der Schulabteilung
Norbert Künkler DS
Telefono: +49 (0) 711 16281 17
> Direttore dei Servizi Generali e Amministrativi – Funzionario / Verwaltung – Sekretariat der Schulabteilung
Giovanni Fronte DSGA
Telefono: +49 (0) 711 16281 14
L‚ufficio riceve solo su appuntamento negli orari di apertura al pubblico / das Büro empfängt nur nach Vereinbarung während der öffentlichen Öffnungszeiten.