Contatti: clicca qui
NEWS
SONO APERTE LE ISCRIZIONI ALLA SESSIONE ESTIVA DELLA CERTIFICAZIONE CILS!!!
(Università per Stranieri di Siena) – scadenza per le iscrizioni 30 aprile 2026
CLICCA QUI PER ISCRIVERTI ALL’ESAME CILS
Si informa che la sessione estiva avrà luogo quest’anno il
20 giugno 2026
Seguiranno informazioni puntuali sulla sede di esame.
aggiornamento SUI CORSI DI LINGUA E CULTURA ITALIANA
Le iscrizioni tramite modulo online ai Corsi di Lingua e Cultura Italiana tenuti da docenti ministeriali, che si svolgono nella Region Stuttgart, nei distretti di Stoccarda, Ludwigsburg, Böblingen, Esslingen, come pure nel comune di Fellbach (distretto Rems-Murr Kreis), nonché nei seguenti distretti esterni alla Region Stuttgart: Tübingen (comuni di Tübingen, Rottenburg, Kirchentellinsfurt), Reutlingen (comuni di Reutlingen e Metzingen) e Mannheim, sono attualmente chiuse. Le iscrizioni ai Corsi di lingua e cultura italiana per l’anno scolastico 2026/2027 verranno aperte alla fine di marzo 2026.
Anche le iscrizioni ai Corsi di Lingua e Cultura Italiana sugli altri territori del Baden-Württemberg (escluso Regierungsbezirk Freiburg im Breisgau) tenuti da docenti incaricati dall’Ente Gestore IAL-CISL Germania e.V. per l’anno scolastico 2025-2026 sono attualmente chiuse. Si invita a seguire gli aggiornamenti.
INFORMAZIONI GENERALI / Allgemeines
- Il sistema scolastico nel Baden-Württemberg
- Informazioni sul sistema scolastico del Baden-Württemberg a cura dell’Ufficio Scuole La nuova Realschule
- Verwaltungsvorschrift des KM über die Grundsätze zum Unterricht für Kinder und Jugendliche 31.5.2017
- ITALIANA: lingua, cultura e creatività nel mondo
L´Ufficio Scuole del Consolato Generale d´Italia in Stoccarda è competente per la Circoscrizione Consolare di Stoccarda, che corrisponde ai diretti amministrativi di Stoccarda, Karlsruhe e Tübingen. / Die Schulabteilung des italienischen Generalkonsulats in Stuttgart ist für den Konsularbezirk Stuttgart zuständig, der den Regierungsbezirken Stuttgart, Karlsruhe und Tübingen entspricht.
In particolare l’Ufficio Scuole (a) promuove e accompagna le iniziative ed i progetti per lo sviluppo del bilinguismo italiano-tedesco nel sistema scolastico locale; (b) in collaborazione con le scuole, le istituzioni locali e la rete del sistema della formazione italiana nel mondo – anzitutto con l’Istituto Italiano di Cultura di Stoccarda con cui condivide la sede – coordina le iniziative per la promozione della Lingua e della Cultura Italiana, anche attraverso varie certificazioni di lingua italiana. / Insbesondere fördert und begleitet die Schulabteilung (a) Initiativen und Projekte zur Entwicklung der deutsch-italienischen Bilingualismus im lokalen Schulsystem; (b) koordiniert in Zusammenarbeit mit Schulen, lokalen Institutionen und dem Netzwerk des italienischen Bildungssystems in der Welt – in erster Linie mit dem Italienischen Kulturinstitut in Stuttgart, mit dem sie einen gemeinsamen Sitz hat – Initiativen zur Förderung der italienischen Sprache und Kultur, auch durch verschiedene italienische Sprachzertifikate.
L’Ufficio Scuole offre inoltre i seguenti servizi: / Die Schulabteilung bietet außerdem folgende Dienstleistungen an:
- rilascia dichiarazioni di valore dei titoli conseguiti nelle scuole tedesche presenti nella Circoscrizione Consolare di Stoccarda; / stellt die erforderlichen Rechtswerterklärungen der an deutschen Schulen im Konsularbezirk Stuttgart erworbenen Abschlüsse aus;
- fornisce informazioni generali sul sistema scolastico locale e sulle opportunità didattiche; / gibt allgemeine Informationen über das örtliche Schulsystem und die Bildungsmöglichkeiten;
- fornisce consulenza per l’iscrizione alle Scuole tedesche e alle Scuole in Italia; / bietet Beratung bei der Anmeldung an deutschen Schulen und Schulen in Italien;
- funge da „punto di ascolto“ e fornisce un primo supporto in caso di difficoltà nel processo di integrazione nel sistema scolastico locale. / fungiert als “ Zuhörstelle“ und bietet erste Unterstützung bei Schwierigkeiten im Integrationsprozess in das lokale Schulsystem.
CORSI DI LINGUA E CULTURA ITALIANA / Italienischer muttersprachlicher Zusatzunterricht
ISCRIZIONI AI CORSI DI LINGUA E CULTURA ANNO SCOLASTICO 2026-2027 / ANMELDUNGEN FÜR DEN ITALIENISCHEN MUTTERSPRACHLICHEN UNTERRICHT SCHULJAHR 2026-2027: vedi sopra: NEWS
Altri link utili:
- Patto di corresponsabilità educativa-edizione_2025-2026
- Elenco corsi lingua e cultura italiana 2025-2026 (in aggiornamento)
- Informazione offerta formativa per famiglie e studenti (in italiano)
- Rundschreiben über das Sprachkursangebot des italienischen Generalkonsulats (auf Deutsch)
- Locandina corsi e scuole bilingui
- Flyer über das Sprachkursangebot
CERTIFICAZIONI
- Certificazione internazionale CILS Università per gli Stranieri di Siena (sessione estiva): sessione estiva 2026 (sedi: Stuttgart, Mannheim, Karlsurhe, Friedrichshafen): vedi NEWS.
-
Certificazione internazionale CILS Università per gli Stranieri di Siena: SESSIONE INVERNALE: chiusa.
- Certificazione locale A2 (A2-Zertifizierung Italienisch) : i certificati relativi all’anno scolastico 2024/25 sono stati inviati alle scuole; la predisposizione della certificazione locale A2 per l’a.s. 2025-26 non è attualmente prevista.
- Certificazione locale B1 (B1-Zertifizierung Italienisch) : i certificati relativi all’anno scolastico 2024/25 sono stati inviati alle scuole; la predisposizione della certificazione locale B1 per l’a.s. 2025-2026 non è attualmente prevista.
SEZIONI BILINGUI (italiano-tedesco) / Italienisch bilingual
Scuola Primaria / Grundschule: WOLFBUSCHSCHULE di Stoccarda-Weilimdorf
Scuola Secondaria / Gymnasium: KÖNIGIN-KATHARINA-STIFT di Stoccarda
DICHIARAZIONI DI VALORE
dei titoli di studio di livello scolastico conseguiti nel Land Baden-Württemberg (escluso Distretto amministrativo di Friburgo) / RECHTSWERTERKLÄRUNGEN der in Baden-Württemberg erworbenen schulischen Abschlusszeugnisse (außer Regierumsbezirk Freiburg)
- Istruzioni richiesta dichiarazioni di valore / Hinweise zur Beantragung der Rechtswerterklärung
- Modulo richiesta dichiarazione di valore dei titoli scolastici conclusivi Antragsformular für die Rechtswerterklärung von Abschlusszeugnissen
- lista traduttori giurati Land Baden Württemberg
- Modulo richiesta per dichiarazioni del percorso di studi scolastici svolto (non titoli conclusivi: vedi sopra) nel Baden-Württemberg (eccetto RP Freiburg) / Antragsformular für Erklärungen zum Schulbesuch (keine Abschlusszeugnisse) in Baden-Württemberg (außer RP Freiburg)
NOTA BENE. La competenza del rilascio delle dichiarazioni di valore dei titoli universitari è dell‘Ufficio Notarile di questo Consolato Generale / BITTE BEACHTEN. Die Zuständigkeit für die Ausstellung von Erklärungen über den Wert von Hochschulabschlüssen liegt beim Notariat (Ufficio Notarile) dieses Generalkonsulats
PIANO TRIENNALE DELL’OFFERTA FORMATIVA – Triennio 2025/2028
PtOF 2025-2028 Circoscrizionale
CODICE DI COMPORTAMENTO
Comunicato n. 39 – Codice di comportamento dei dipendenti pubblici
ALBO SINDACALE
decreto costituzione commissione elettorale RSU
Comunicazione insediamento Commissione Elettorale
Elenco candidati elezioni 2025
LINK
-
SCUOLE DEL SISTEMA SCOLASTICO ITALIANO / italienisches Schulwesen
Un elenco completo di Scuole Primarie e Secondarie di Primo e Secondo Grado è costantemente aggiornato e consultabile nel sito ufficiale del Ministero dell’Istruzione e del Merito.
Per ricerche approfondite è disponibile anche il motore di ricerca AlboScuole.
- Kultusministerium Baden-Württemberg www.km-bw.de
- Regierungspräsidium Baden-Württemberg https://rp.baden-wuerttemberg.de/Seiten/Startseite.aspx
- Schulämter Baden-Württemberg www.schulaemter-bw.de
- Welcome Center Stuttgart https://welcome.stuttgart.de
VARIE
Graduatorie scolastiche. Si informa che, a seguito dell’entrata in vigore del D. Lgs n. 64/2017 avente ad oggetto la riforma delle istituzioni scolastiche all’estero, è stata introdotta una nuova disciplina delle sostituzioni e degli spezzoni di cattedra: il precedente sistema delle supplenze, basato su graduatorie di supplenti residenti e non residenti, È STATO ABOLITO. Pertanto non è più possibile sostituire il personale di ruolo assente o su posto vacante nelle scuole straniere, paritarie o nei corsi di lingua e cultura.
PRIVACY
Informativa sulla protezione delle persone fisiche con riguardo al trattamento dei dati personali / Information über den Schutz von natürlichen Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten
L’UFFICIO / Das Büro
> Dirigente Scolastico – Responsabile attività scolastiche – Capo Ufficio / Schulleiter – Leitung der Schulabteilung
Norbert Künkler DS
Telefono: +49 (0) 711 16281 17
> Direttore dei Servizi Generali e Amministrativi – Funzionario / Verwaltung – Sekretariat der Schulabteilung
Giovanni Fronte DSGA
Telefono: +49 (0) 711 16281 14
L‚ufficio riceve solo su appuntamento negli orari di apertura al pubblico / das Büro empfängt nur nach Vereinbarung während der öffentlichen Öffnungszeiten.